Title
Adventure novel about the knight Amadis de Gaule, 1598
Creator
Dorp, J.C. van (drukker/printer)
Year
1598
Type
titelblad, title page
Measurements
18,2 x 13,5 cm.
Related term
volksboeken, vertalingen, titelpagina's, houtsnede
Period
16e eeuw
Classification
D: Geschiedenis van de boekdrukkunst, M43: Taalwetenschap, letterkunde: andere Germaanse talen
Content
The complete chapbook on Amadis de Gaule amounted to twenty-one bulky volumes. The Dutch editions of this romance and adventure novel were faithful translations from the French although the first volumes were originally translated from the Spanish. The authors and translators have remained unknown. The work was very popular with the general public but was also read by the upper classes.
Original
Het eerste boeck vanden vromen ende doorluchtighen ridder Amadis, sone vanden Coninck Prion van Gaule, ende vande Coninginne Helizene. Nu eerst overgheset in onse Nederlantsche sprake, seer ghenoechlick om te lesen. - Leyden: J.C. van Dorp, 1598, titelpagina
available in
Koninklijke Bibliotheek, Den Haag 1701 F 8:1
@description
Den Haag Koninklijke Bibliotheek
@reproduction
Den Haag Koninklijke Bibliotheek